本篇文章1668字,读完约4分钟

记者李先生刚从北京来

“经调查和数据取证,深圳庄氏实业有限公司销售的拉菲帝国类葡萄酒被认定为假冒法国葡萄酒。 》法国工商业联合会主席查尔斯·门诺海(以下简称门诺海)应中国有关执法机构的要求,在对国内查获的拉菲帝国产品进行鉴定后,作出如下回复。

据悉,3月下旬,在被曝光模仿拉菲等品牌进口葡萄酒后,国家质检总局和相关执法部门对模仿品牌进口葡萄酒进行了调查。 相关人士表示,涉嫌抄袭的深圳、上海等10多家公司被查封,拉菲帝国运营商深圳庄氏实业有限企业就是其中之一。

国家食品质量监督检验中心主任助理、高级工程师程劲松在接受《每日经济信息》记者采访时表示,本案的最终裁定是根据法国相关标准,法国方面提交的鉴定资料将成为发布最终鉴定报告的依据之一。

拉菲帝国的部分产品在南京销售时被南京市工商局鼓楼分局查封。 刘剑表示,这些产品是模仿法国进口葡萄酒的,目前采用的瓶身标记与海关报关所申报的完全不同。

海关申报单的正牌和背牌上只有“拉菲帝国”的文字,没有仿造的法国拉菲“五支箭”形状的商标,但在南京工商局核查的产品中,标签上无一例外都可以看到拉菲帝国仿制的麦穗版“五支箭”。

米诺海在回函中表示,“拉菲帝国系列葡萄酒的表面商标和背面商标与海关报关备案的所谓法国进口拉菲帝国葡萄酒的4个商标进行了比对,结果表明海关备案的表面商标和背面商标均与法国拉菲城(五箭形状)的商标不相似或相似 由于南京工商局鼓楼分局查获的所谓拉菲帝国系列葡萄酒的正宗葡萄酒标志与法国拉菲城的(五箭形)相似或有相似商标,其葡萄酒标志和海关备案的葡萄酒标志的复印件也有很多不同, 可以完全认定,被南京工商局鼓楼分局查获的所谓法国原装进口拉菲帝国系列葡萄酒,都不是经过海关报关取得商检合格卫生证书的葡萄酒。 ”

“法方初步鉴定:“拉菲帝国”为假冒法国葡萄酒”

据刘剑介绍,拉菲帝国系列产品中使用的法语酒名叫“lafayetteempire”,其中“lafayette”的中文叫“拉法”,米诺海这个名字在法国州长期间很有名 据米诺海说,两者之间没有任何关系。

拉菲帝国的葡萄酒标签上面标着法语“misenbouteilleauchateau”(在酒馆装瓶)。 该产品均为duprat )杜普拉网),但该所有人所在地bayonne (法国西班牙边境,濒临大西洋) )没有被法国相关机构认可的酒馆。

在被检查产品真正的年份上,标有“a.o.c”的原产地表示复印件上有拼写错误。 另外,复印件标记的原产地是法国的st-chinian,这里的名字在法国南部的地中海岸,距离酒馆全员duprat所在的bayonne数百公里。

另外,米诺海表示,南京工商部门核查的拉菲帝国系列产品,每瓶酒都有英文名称。 但是,法国法律规定,酒的名字也必须是法语。

拉菲帝国在所有的普及中标榜来源于法国悠久的名庄。 但是,米诺海在回复中提出,拉菲帝国在南京工商局核查的葡萄酒上标明的法国制造商vinsduprat (庄氏企业翻译为法国杜伯哈斯葡萄酒企业),法国工商业联合会调查后认为,法国 另外,法国的bayonne市有一家名为“dupratfreresuniondescavesfrancoiberiques”的公司。 虽然“duprat”一词相同,但企业注册运营的项目是酒类饮料的批发,这家企业没有酒馆也没有生产葡萄酒的能力。

“法方初步鉴定:“拉菲帝国”为假冒法国葡萄酒”

该企业也与法国工商业联合会进行了确认,确认他们销售的产品中没有“lafayetteempire”葡萄酒。

那么,深圳庄氏实业有限企业到底从哪里进口的所谓法国拉菲帝国系列葡萄酒呢?

从刘剑提供的资料可以看出,在查获的该产品卫生检验检疫证书中,受益人姓名仍为深圳市怡保股份有限公司。

怡宝相关人士对记者表示,庄先生经营的进口葡萄酒企业品牌大多来源于他们的推荐,推荐的产品来源于法国一家名叫“拉斐特”的葡萄酒制造商,这与前面提到的“lafayette”非常一致

记者再次向怡保确认了拉菲帝国来自哪里。 怡和的酒类业务负责人表示,拉菲帝国的产品负责代购进口,所以对货物的来源很了解,但记者不属于政府机关,因此没有提供任何证明或回应。

标题:“法方初步鉴定:“拉菲帝国”为假冒法国葡萄酒”

地址:http://www.fahuo.net.cn/fzkx/2862.html